Встреча работодателей со сценаристами состоялась в понедельник, 19 ноября. Поскольку забастовка была объявлена 4 ноября, к моменту встречи последние уже 16 дней занимались показательным ничегонеделанием. Между тем, затянувшаяся война – такая, как страйк сценаристов в 1988 году, длившийся целых пять месяцев – представляет для самих сценаристов бóльшую угрозу, чем для их работодателей, пишет газета The New York Times, США.
«Прикрыв» максимально возможное количество телевизионных программ, они, похоже рассчитывали шокировать своих нанимателей и тем самым подтолкнуть их к скорейшему решению конфликта – во всяком случае, более скорому, чем появление альтернативных программ и падение духом бастующих. Пока что сценаристы держатся, однако продолжительная забастовка может подорвать их стойкость, так как их противники – гигантские медиаконгломераты – обладают неизмеримо большими ресурсами, чем они сами.
Намереваясь наглядно продемонстрировать решительность своих намерений, в прошлый вторник сценаристы вышли на улицы Голливуда. В демонстрации принимали участие не только представители Гильдии писателей Западной Америки (Writers Guild of America West) и Гильдии писателей Восточной Америки (Writers Guild of America East), но и их сторонники из других профсоюзов. Особый блеск зрелищу придало выступление Алисии Киз, а также присутствие восьми пожилых актёров, в своё время сыгравших гномов в фильме «Волшебник страны Оз».
«Мы здесь, чтобы показать зубы», - сказал Патрик Веррон (Patric M. Verrone), президент Западной гильдии, открывая митинг, увидеть который пришли тысячи человек. Актриса Сандра Ох (Sandra Oh) позже подлила масла в огонь ненависти к медиакорпорациям, предложив толпе объявить бойкот Диснейленду.
Союз продюсеров кино и телевидения (Alliance of Motion Picture and Television Producers), который является представителей киностудий и телевизионных сетей при заключении трудовых договоров, хранил молчание во время демонстрации и после неё.
Чтобы сдвинуть переговоры с мёртвой точки несмотря на взаимную неприязнь, пропасть между условиями, поставленными сценаристами работодателям и наоборот, должна сократиться. Однако, насколько можно судить из того, что известно широкой общественности, ни одна из сторон пока что не решилась на этот благородный шаг.
Сценаристы требуют авторских отчислений от продаж кинофильмов и телевизионных передач через Интернет. Продюсеры желают перенести в эту сферу ту же систему платежей, что и при продажах домашнего видео. Сценаристы, которые согласились принять эту систему два десятилетия назад и с тех пор почти постоянно сожалели об этом, требуют гораздо большего. Столь же горячую полемику вызвал и вопрос авторских отчислений от бесплатного показа кинофильмов и телепередач в Сети.
Представители обеих сторон, как сценаристов, так и продюсеров, отказались давать прессе комментарии по этому поводу, соблюдая взаимное обещание не выносить на публику обсуждение вышеупомянутых вопросов.
Лидеры профсоюза электронной почтой сообщили его членам, что работодатели под нажимом сценаристов вынуждены были вновь сесть за стол переговоров. Многие телевизионные передачи, в том числе – сериалы «Анатомия Грей» (Grey' s Anatomy) и «Два с половиной человека» (Two and a Half Men), вынуждены были прервать работу, несмотря на то, что их сценарии уже были написаны, так как продюсеры, которые курируют эти шоу и одновременно пишут для них сценарии (так называемые «show runners»), в знак протеста перестали работать. Продюсеры, возобновляя переговоры, очевидно, надеются воззвать к своим коллегам и уговорить их вернуться к исполнению обязанностей – по крайней мере, продюсерских.
Нил Баэр (Neal Baer), show runner сериала «Закон и порядок: специальный корпус» (Law & Order: Special Victims Unit), сообщил: «Во время встречи, которая происходила пару недель назад, мы заявили, что вернёмся к нашим продюсерским обязанностям, если генеральные директора кино- и телестудий вновь сядут за стол переговоров».
Нил Баэр сообщил также, что многие show runner'ы из тех, которых он знает, уже вышли на работу – однако не стремятся афишировать этот факт перед коллегами. Руководители телекомпаний надеются, что после их шага так же поступят и остальные – особенно продюсеры комедий, которые транслируются в ночном эфире, так как их шоу закрылись одновременно с началом забастовки. NBC Universal 6 ноября поставила перед сотней сотрудников, работающих над программой «Вечернее шоу Джея Лено» (The Tonight Show With Jay Leno), ультиматум: если они не появятся на работе до 19 ноября, то будут уволены. Пока что, однако, компания не спешит выполнять свою угрозу.
Как уверяют аналитики с Уолл-стрит, телевизионные сети и киностудии хорошо подготовлены к вынужденному простою. Благодаря тенденции к консолидации индустрии, все серьёзные игроки оказались под крышей гигантских конгломератов. К примеру, годовой доход General Electric в 2006 году составил $163,4 млрд; вряд ли бюджету компании будет нанесён значительный ущерб, если для NBC Universal, её $16-миллиардного подразделения, квартал – или даже год – окажется неудачным.
Даже CBS Corporation, основным источником дохода которой является телевидение, не грозят немедленные неприятности в случае продолжения страйка. Рейтинги ночных шоу пока что не упали настолько, чтобы об этом следовало беспокоиться. Кроме того, компания располагает достаточным запасом оригинальных эпизодов прайм-таймовых шоу, чтобы дотянуть до января.
Некоторым студиям и некоторым инвесторам забастовка дала даже больше оснований делать оптимистичные прогнозы на ближайшее будущее медиакомпаний. В частности, Питер Чернин (Peter Chernin), президент News Corporation, заявил во время телефонной конференции 7 ноября: «Я считаю, что на результатах фискального 2008 года страйк скажется положительно, так как снижение издержек на производство более чем компенсирует падение продаж рекламного пространства».
Дэвид Янг – исполнительный директор Гильдии писателей Западной Америки и лидер бастующих сценаристов Голливуда – хорошо знаком с могуществом крупных корпораций. Он на собственном опыте столкнулся с ним, организовывая в середине 90-х профсоюзное движение в пользу портных – забастовщики требовали, чтобы Guess Inc. приняла их на работу, однако не добились успеха.
Если бы Янг и его коллеги удовлетворились бы маленькими победами на этой неделе, они вполне могли бы смягчить свою забастовочную стратегию и избежать опасностей затянувшейся схватки с сильным соперником. Они могли бы вернуться к работе, не дожидаясь заключения нового трудового договора – в любом случае, если они будут недовольны исходом, в следующем июне они смогут присоединиться к забастовке значительно большей Гильдии актёров кино (Screen Actors Guild).
Существует, правда, ещё одна опасность – Гильдия режиссёров Америки (Directors Guild of America), срок трудового договора которой также истекает в следующем июне, скоро начнёт собственные переговоры с продюсерами. Если стороны придут к согласию, они тем самым подорвут стратегическую позицию и боевой дух сценаристов.
Питер Лефкурт (Peter Lefcourt), член правления Гильдии писателей Западной Америки, через электронную почту разослал тем сценаристам, которые числятся также в Гильдии режиссёров, сообщения, где он говорит, что для продюсеров начинать переговоры с режиссёрами – то же самое, что для «Гитлера заключать сепаратный мир под боком у Сталина».
Джил Кейтс (Gil Cates), который представляет Гильдию режиссёров в переговорах с продюсерами, заявил Лефкурту в ответном сообщении, что его коллеги смогут обойтись без подсказок писателей. Он написал, что «члены гильдии, и только члены гильдии будут принимать решение» насчёт трудового договора.
Любой прогресс в любом из этих конфликтов будет бурно приветствоваться большинством режиссёров, директоров, актёров, ассистентов и всех остальных, кто был вынужден уйти в искусственный отпуск.
Среди сотен работников киноиндустрии возникло стихийное движение, и сейчас они организовывают собственную демонстрацию под лозунгом Strike a Deal («Заключайте договор»). Демонстрация назначена на 2-е декабря.
Кристофер Гриффин (Christopher L. Griffin), продюсер сериала «Части тела» (Nip-Tuck) на телеканале FX Network, говорит, что движение возникло из разочарования множества людей, занятых в производстве кинофильмов и телепередач. «Над нами висит атмосфера отчаяния и беспомощности», - сказал он.
Перевод - «МедиаБизнес»
www.nytimes.com